måndag 30 december 2013

I want to be a part of it del 2 - vad vi åt och drack

Perfekt avokado!


 Vi fick ett presentkort på Pastis av gull-Odén i bröllopspresent, så då gick vi dit och käkade franskt.


Mycket brunch blev det. Vem gillar inte bröd, ost, kål och ägg?


Eller en gigantisk belgisk våffla med lönnsirap, bär och banan?
 
Och nachos.

Och tacos.



På julafton gick vi till det svenska konditoriet och köpte en lussebulle. Tyvärr var den lite torr, de har nog ingen kesella over there.




Empire state of mind del 1 - vi tittar på grejer

 Gula skolbussar utanför Museum of Natural History

Central Park med snö




Central Park i tjugogradig värme


I väntan på Godot med Ian McKellen och Patrick Stewart

Manhattans skyline sedd från New Jersey

 Book of Mormon

Chinatown

Brooklyn Bridge

Vi bodde i Williamsburg






tisdag 24 december 2013

Julkalendern #24


Julglädje kan kännas som misär
tröttnar du på flams så följ 
Bodils exempel också här

När du har tröttnat på skinktuggning
luta dig tillbaks i din fåtölj
och läs Tompas xxxxxxxxxxxxx

måndag 23 december 2013

Julkalendern #23


Som tidigare nämnts är det lätt att det skapas filmtraditioner kring jul. En sådan som kommit starkt de senaste tio åren och en episk trilogi om det godas kamp mot det onda, och manlig "vänskap". I den berömda trilogin som återfinns en mycket tjusig alv. Alven fick faktiskt sin första filmroll vid 17 års ålder, men inspelningen fick skjutas upp för att skådespelaren redan fått en annan roll.

Vem spelar alven?

söndag 22 december 2013

Julkalendern #22

Du är på julfest hos dina föräldrar. Inte för att du är jättesugen, men man måste ju. Och där är farbror Geoffrey, askalas, som inte alls är din farbror men ändå insisterar på att du kallar honom det. Samtidigt som han passar på att klämma dig på rumpan. Du flyr till din pappa som avslöjar att din mamma försöker få ihop dig med en nyskild människorättsadvokat. Men, vad nu, den här gången kanske din mamma faktiskt fått till det, bakifrån ser han helt ok ut? Och din mamma tar med dig och ett fat cornichonger för att presentera dig för honom. Och när han vänder sig om ser du att han är rätt snygg.
 Men vafan har han på sig? Och vad har du på dig?

Tävlingsreglerna hittar ni här.

lördag 21 december 2013

Julkalendern #21


“Vid julen hade man en gran för Sofia och Julia, fastän familjen Weierstrass inte hade brytt sig om att ha någon på åratal. Där fanns karameller inslagna i glittrande papper och fruktkaka och stekta äpplen. För barnen, som de sa.
Men det dröjde inte länge förrän det kom en oroande överraskning.”

Årets mottagare av Nobelpriset i litteratur är gamla Total Eclipse-favoriten Alice Munro. Av hälsoskäl kunde Munro tyvärr inte delta i Nobelceremonin, men hennes texter är i alla fall inte helt utan Sverigekoppling. Citatet ovan är hämtat ur en novell där huvudkaraktären är ingen mindre än Sonja Kovalevsky (även kallad Sofia), som under en tid levde och verkade i Sverige som matematiker och författare.

Vad heter novellen, som även har gett samlingen den förekommer i dess namn?

Tävlingsreglerna hittar ni här.

fredag 20 december 2013

Julkalendern #20


Kalle Anka och Karl Bertil, släng er i väggen! Det finns en annan liten film som alltid visas på julafton. Till allmän förvirring utspelar den sig inte alls på julen. Jag har tydliga minnen av svartvit svensk sommar, bara pojkben och äppelträd. En av pojkarna har svårt att lära sig en viss färdighet, men han skaffar sig på eget bevåg en lärare. Vad får han lära sig?

Men nu måååste ni ju kunna reglerna! Inte? Kolla här då.

torsdag 19 december 2013

Julkalendern #19

David jobbar jämt. Åtminstone känns det så. Jämt, jämt. Men för mig är det helt okej jag är ändå bättre på att sköta ruljangsen hemma än vad han är. Jag gör listor och bockar av. Slår in alla julklappar, skriver alla julkort, undertecknar alla med båda våra namn. På julaftonsmorgon gör vi en stor, fin frukost innan vi ger oss av till Enskede. Vi skummar mjölk till kaffet och bakar scones. Jag ger David hans julklapp, en dyr bok med fotografier på intetsägande byggnader av en arkitekt med svårt namn. David har nämnt tidigare att han är ett fan och blir glad att jag kommer ihåg.
David får en tråkig arkitekturbok i julklapp, men vad får Caroline i denna julscen från 2013?

Tävlingsreglerna hittar ni här.

onsdag 18 december 2013

Julkalendern #18



“At the corner, the lights of a diner flickered with large neon words: SUPPORT OUR TROOPS. The first two letters of TROOPS failed to light. Christmas shoppers stalked the streets, huddled under black cloaks rimmed with fur. As I came to Ninth Avenue, there was a silent commotion along a stand of trees just one block to the south, on Thirty-third, where I saw pamphlets opposing the war fluttering in the wind like a flock taking sudden flight."

New York är en av de städer som den här bokens (anti)hjälte Julius driver omkring i, Bryssel en annan. Krig är ett av romanens teman, och även den mångtydiga titeln kan tolkas som en krigsterm. Vad innebär begreppet i titeln enligt Haagkonventionerna?

Tävlingsreglerna hittar ni här.

tisdag 17 december 2013

Julkalendern #17





 Som bekant handlar ju julen vare sig om kultur, klappar eller vänlighet. Jesus is the reason for this season! I den klassiska beskrivningen av hur det gick till när han föddes nämns en resa föräldraparet är ute på. De åker från norra landsänden till en som ligger längre söderut. Vad kallades landområdet?

måndag 16 december 2013

Julkalendern #16


On Christmas Eve I was the only girl left in Augsta House. Even Mary Aboot's family had scraped together the money to bring her home. Mainly, the girls that stayed were scholarship girls. And then girls who made various excuses: their family was traveling this year; it was too long a trip for too short a time. I hade made that excuse, exactly, and for me it seemed at least a little bit conceavable: Emathla Florida, was very far away[..].
   The night bell had rung hours ago, but I couldn't fall asleep. It hadn't even been a question in my mind, whether or not I would return home for the holidays; of course I wouldn't. We had sung carols at the Castle tonight, trimmed a giant tree. I had been spared an inquisition by the Holmes girls, because everyone who had not gone home sat together, at a large table; the Holmses sat at the opposite end from me. Decca had found her way onto my lap by the end of the dinner, but she was too young to care why I had not left.

Det är depression i amerikanska Appalacherna i denna julscen, utgiven i somras. På bokens omslag finns en blurb av en författare som redan dykt upp i årets adventsquiz. Vem då?

Glömt reglerna? Klicka här.

söndag 15 december 2013

Julkalendern #15


“På julafton joggade jag genom parken och längs Mains strand mot kulissen av bankpalats, museer och mörkt målade bänkar. Det var en perfekt kväll för att träna. Det var bara muslimer, judar och några ensamma kristna som var ute. Jag var tung och trött i benen och framför mig promenerade ett par sakta. Deras barn skrek och det såg ut som en geting i sin gula vinteroverall. Jag ville springa om dem, men missade en trädrot och landade på alla fyra.”

Kvinnan som joggar genom julen i Olga Grjasnowas debutroman är tolk, lever i flera språk, och upplever olika faser av sitt liv i olika delar av världen.

Vad heter staden som hon snubblar i?

Tävlingsreglerna hittar ni här.


lördag 14 december 2013

Julkalendern #14


Bakom huset i Småland där de fattiga just håller på att ”ta tabberas” på julens alla gotterier finns en hemlig överraskning för en elak tant. Det blir en otrevlig chock för henne när hon upptäcker den. Vad är överraskningen?

Fortfarande inte fattat hur det går till? Här är reglerna!

fredag 13 december 2013

Julkalendern #13

The headmistress smiled tightly; she did not, her smiled said, think it worthwhile to address the processes of lesser schools. Later, they sat in a large hall and watches the children's production of a Christmas play, about a Nigerian family who find an orphan on their doorstep on Christmas Day. Halfway through the play, a teacher turned on a fan that blew small bits of white cotton wool around the stage. Snow. It was snowing in the play.
Idag är det Lucia men det är vi i Sverige ganska ensamma om att fira. Men föräldrar i andra länder tvingas istället titta på julspel, som i citatet. Varifrån kommer det?

Tävlingsreglerna hittar ni här.

torsdag 12 december 2013

Julkalendern #12




“Det är en grej Greta gör. Hon kan dölja allt hon tänker. I nästa sekund hade hon tagit fram sin mistel och stod där och höll upp den i handen. Hon svepte med den i en båge som om hon skar i luften ovanför våra huvuden, som om hon höll i något mer än bara en julprydnad med blad och bär. Finn och jag tittade upp båda två, och det högg till i hjärtat på mig.”

Att det är juletid gör bara allt svårare för June, som vet att hennes älskade morbror Finn är på väg att gå bort i aids. Hennes retsamma storasyster Greta gör inget för att underlätta situationen. Fast Finns slut är bara början, i den här romanen som nyligen utkom i svensk översättning.
Vilket djur lurar i bokens titel?

Tävlingsreglerna hittar ni här.


onsdag 11 december 2013

Julkalendern #11


I en tv-serie som handlar om en mor och dotter och utspelar sig i en mycket liten stad, har modern ett mycket speciellt förhållande till snö. Hon märker alltid när årets första snöfall är på gång. Hur upptäcker hon det?

Glömt reglerna? Klicka här.

tisdag 10 december 2013

Julkalendern #10


Jo var den första som vaknade i den grå gryningen på julaftons morgon. Det hängde inga strumpor i spisen och ett ögonblick kände hon sig lika besviken som en gång för länge sedan, när hennes lilla strumpa hade fallit ned, därför att den var så fullproppad med goidsaker. Sedan kom hon ihåg sin mors löfte, stack handen under kudden och fick fram en liten bok med röda pärmar. Det var en välbekant bok, den vackra gamla berättelsen om den bästa människa som någonsin levat, och Jo tyckte att den verkligen kunde duga till vägvisare åt varje pilgrim, som gav sig ut på en lång resa. Hon väckte Meg med ett "god jul" och bad henne titta efter vad som låg under hennes kudde. Där låg samma bok bunden i grönt band, och inuti hade deras mor skrivit några ord, som gjorde de enda presenterna mycket värdefulla i flickornas ögon.


Allt detta låter ju oerhört präktigt och ordentligt, men redan i nästföljande kapitel sker en fåfängsrelaterad olycka. Vad är det som händer?

Tävlingsreglerna hittar ni här.

måndag 9 december 2013

Julkalendern #9


“I began devouring (självbiografin) the same night and by the time I fell asleep had read a good 200 pages. Like his music, (xx)’s verbal style was thrilling: licentious, colloquial, and so painfully human I could hardly bear it. Christmas turned into a get-through-it blur of leftover turkey and wrapping paper: for the next forty-eight hours, till Bev and I loaded up the car again for San Francisco on the twenty-sixth, I was mainlining Art nightly without shame.”


I en essä i boken The Professor beskriver litteraturforskaren Terry Castle en jul hemma hos sin gamla mamma. I stället för att hänga och äta godis framför tv:n (eller för den delen skriva den där texten om Madame Pompadour hon egentligen borde hålla på med) blir hon besatt av en självbiografi av en nedknarkad jazzmusiker.

Vad heter Art i efternamn?


Tävlingsreglerna hittar ni här.

söndag 8 december 2013

Julkalendern #8



En viss Jenny står för Sveriges mest traditionella julteckningar. Hennes högsta mål var dock att nå konstens huvudstad och få ingå i en viss utställning. Vad kallades utställningen?

lördag 7 december 2013

Julkalendern #7



Jess kommer att dö ensam och god jul! Schmidt vägrar fira jul och kallar det istället vadå?

Tävlingsreglerna hittar ni här.

fredag 6 december 2013

Julkalendern #6


“Det är en jakt före jul. Min mor tar sig genom hela staden. Trots blickarna. Trots farorna. En jägare. En mor för sina småttingar. En varginna. För Remus och Romulus. Vi hittar på. Vi gör rosor av kräppapper. Snögubbar av bomull. Julgranar av grön filt. Jul i Algeriet det är Nord mot Syd. Det är snön mot solen. Det är en overklig fest. Det är ett obehag, ofta.”

Vi söker namnet på författaren som skrivit stycket ovan, i en bok som handlar om att växa upp med ett arv från både Frankrike och Algeriet. Förutom en räcka böcker har hen också författat två låtar åt Céline Dion.

Tävlingsreglerna hittar ni här.

torsdag 5 december 2013

Julkalendern #5


En rödhårig flicka som är noga med stavningen av sitt namn bär en het önskan. Hon är inte van vid det här med julklappar, men den äldre mannen som ser mer än man kan tro förstår vad som ska till. Den knarriga damen som också delar hushållet tycker att den ack så viktiga detaljen i presenten är ett fasligt slöseri med tyg, men när mannen bestämt sig går det inte att hindra honom.

Han är hemskt blyg, och går till och med till Samuel Lawson's – för en gångs skull – för att slippa skämma ut sig. Efter mycket stammande får han till slut fram att det viktiga med presenten är den här detaljen.

Vad var det som gjorde julklappen till en succé?

onsdag 4 december 2013

Julkalendern #4

For at full day, I didn't know. I hadn't been home for seven months, and that afternoon - this is one of my regrets - I'd called to wish my parents a Merry Christmas when I knew my mother would still be asleep. This was after the big meal at Ben's family's house in Indianapolis; I'd been using the phone in the kitchen, and when I'd hung up I'd experienced a gut-wrenching sadness that I had mistaken for run-of-the-mill holiday sorrow. On the other side of the kitchen's swinging door was Ben's extended family: little kids hopped up on sweets playing with new toys while the adults watched football and lamented having overeaten. [...]
"I'm so sorry, Daze."
"What happened?" I said.
"Oh, shit, I thought Vi reached you," he said. "Your mom died." I almost thought he was kidding, but then he began to sob.
 Ytterligare en deppig julscen! Men vad heter boken om de klärvoajanta systrarna?

Tävlingsreglerna hittar ni här.

tisdag 3 december 2013

Julkalendern #3


“Han hängde försiktigt upp den gröna bollen med små vita prickar och Paule räckte honom en spik till. Jo, kriget var slut, åtminstone för honom, och i kväll var det en riktig fest. Freden började, allt började om. Festerna, nöjena, njutningarna, resorna, kanske lyckan, helt säkert friheten. Han lyckades hänga upp misteln, järneken och girlanderna längs bjälken.”

Simone de Beauvoirs roman Mandarinerna inleds med ett julfirande bland franska intellektuella precis efter andra världskrigets slut. Människor ur hennes verkliga umgängeskrets, som Albert Camus, sägs ha varit modeller för gestalterna i boken.

Men vilken författare är boken dedicerad till?

Tävlingsreglerna hittar ni här.

måndag 2 december 2013

Julkalendern #2




Fjorton dagar före jul anlände granen till receptionen på Fabian Publications och flickorna började pynta lokalerna. Julkransar och små kulörta glaskulor tejpades upp på dörrarna till de små kontorsrummen och ett par av de större rummen höll sig med en egen liten julgran.

Den här romanen kom ut i slutet av 1950-talet och gjorde skandalsuccé. Till och med Donald Draper fascinerades av kontorsflickornas vilda liv. Men vem skrev den?

Har du glömt reglerna? Läs här.

söndag 1 december 2013

Julkalendern #1

Vi sparkar igång advenstsquizet med en något deppig julscen:

K: Tell me, if you were in my position, what would you do?
H: What position is that?
K: Imagine your husband bought a gold necklace, and come Christmas gave it to somebody else...
H: Oh, K...
K: Would you wait around to find out...
P: Good night!
K: Night, night. Happy Christmas!
[back to H] K: Would you wait around to find out if it's just a necklace, or if it's sex and a necklace, or if, worst of all, it's a necklace and love? Would you stay, knowing life would always be a little bit worse? Or would you cut and run?
H: Oh, God. I am so in the wrong. The classic fool!
K: [voice breaking] Yes, but you've also made a fool out of me, and you've made the life I lead foolish, too!

 Vi söker två Harry Potter-karaktärer.


Tävlingsreglerna hittar ni här.